طرَفَة بن الوردة ( الولادة الجديدة )
طَرَفَة بن الوردة ، هو الشاعر طرفة بن العبد ، شاعر المعلّقة المعروفة ( لخولة َاطلالٌ ببرقة ثهمد ِ ..تلوح ُكباقي الوشم ِ في ظاهرِ اليد ِ ) وقد قام الشاعر البحريني / قاسم حدّاد / بإبدال التسمية : من الانتساب الى الأب الى الانتساب الى الأُم في كتابه الشعري ( طرَفة بن الوردة ) وذلك استدلالاً بمرجعيات تاريخية تُشير الى انَّ ولادة الشاعر بين يديَّ أُمّه ( وردة ) تحت ظلال شجرة ( الطرفة ) في البحرين ، وقد كان ابوه في سفر ٍ يوم ولادته ، وكانت العادة ان يُسمّي الاب ابنه ، الّا انَّ صاحبات وردة اللواتي رافقنها وساعدنها لحظة الولادة طلبن َ منها ان تُسمّيه وتعرض الاسم على الاب لاحقاً ، وقد اسمته ُ ( طرفة ) تمثلاً بالشجرة بعد ان عرفت اسمها (ادارت وردة نظراتها حولها ورفعت رأسها قائلة : ماهذه الشجرة التي تكاد تلامس جسدي لفرط حنوها ؟ ..، اخبرتها احدى النساء ، انها شجرة الطرفاء التي لاتموت نارٌ استطعمت حطبها ، فقالت وردة : سمّوه "طرفة )..، وقد وافق الاب على التسمية بعد عودته من السفر . و( وردة ) إسم نادر في الجزيرة ، لكنَّ بحث الشاعر الدقيق اثبت َ ذلك فعلاً ، وهنا جاء تخاطره الفني / الجمالي تساؤلاً : لماذا لا يكون (طرفة بن الوردة ) بدلاً من (طرفة بن العبد )..؟ وهي تسمية أعلى وارسخ لما تُحيله الى مشاغلة ترتبط بالطبيعة : العطر واللون . وبذلك تشاغل حدّاد بالولادة الثانية – الولادة الجديدة .
( 2 )
الكتاب بحجمه الكبير ( 530 صفحة ) ..، سفْر تاريخي ، ثقافي ، شعري ، نثري . كتبه الشاعر خلال عام وبتواصل يكاد يكون يومياً ، من خلال تفرغ ٍ ادبي مُنح له من قبل الاكاديمية الالمانية للتبادل الثقافي حيث أقام طوال عام 2008 في برلين .
كُتب الكتاب ببراعة شعرية ، و جمالية / شكليّة وبالالوان ، حيث الهامش الافقي والهامش العمودي يحيطان قلب النص في معظم الصفحات ، حتى ان الكتاب في هذا التداخل كان كتابين يسيران بالتوازي .
لقد ذهب الشاعر بعيداً في حفريات تاريخية ، استنطقها شعراً ونثراً ، حفريات تتحدث عن : مسار حياة ( طرفة بن الوردة ) الوجودية منذ الولادة الى الإعدام ، موقفه المعارض من ملِك ( الحيرة ) وكل ملك ٍ غيره ، توهجاته الشعرية في معلقته . وبذلك استطاع حدّاد ان يتمثل حياة طرفة شعرياً ونثرياً ومواقفَ في الوجود والرؤيا ، ويسقطها احياناً على ذاته كما في مشهد ( دفتر قاسم ) ، والغاية تأصيل تماثل شعري / مكاني / حياتي ، حيث محنة الشاعرين في التشابه .

الكتاب في كتابين متوازيين كما اشرت ُ ، الأول : فصل الاناشيد ، دفتر خولة ،دفتر طرفة ،دفتر النساء ، فصل التحويلات ، دفتر السجن ، دفتر قاسم ، كتاب الشعراء ، كتاب الشهادات ، دفتر الملك ، فصل الاشراقات ، كتاب البحر ، الامثولة ، كتاب الجرح والتعديل . اما الثاني : كتاب السيرة ، دفتر الصحراء ، فصوص الحلم ، كتاب التأويل ، شذرات طرفة ، الاسطورة . وفي كل هذه العناوين الفرعية ، يتنازع الشعري والنثري بتصاعد فني نحو الذروات التي تقول الفكرة : فكرة الشعر وفكرة النثر ، على السواء . وأرى ان الشاعر / قاسم حدّاد / في عمله هذا ، قد منح الشعرية العربية الحديثة ماكان غائباً عنها ، حتى وان كان التشابه واضحاُ مع الشاعر ( ادونيس ) في عمله ذي الاجزاء الثلاثة : الكتاب . والتشابه كامن في شكل الكتابة : الخطوط الافقية والعمودية وهوامشها التاريخية ، الا ان حدّاد كان الأعمق شعرياً في الاستبطان والكشف ومراودة اللحظة الشعرية بقدرات توليد : لِغويّة وصوريّة وبنائيّة .
( 3 )
يستهل الشاعر كتابه الشعري بالقول النثري : قلبي على البحر الطويل ، والإحالة واضحة كونها تُشير الى البحر الشعري الذي كُتبت فيه معلقة طرفة ، تلك المعلقة التي تُمثّل كلّية شعرية وشاعرية طرفة بن الوردة .
الا انَّ الشاعر وفي القصيدة الأُولي من كتابه : قصيدة البحر الطويل ، فقد كتبها على بحر ٍ آخر ، الا وهو البحر الكامل ، حيث يصعب تطويع الشعر الحديث بإيقاع الطويل العروضي :
قلبي على البحر ِ الطويل
شموخه ُ في هودج ٍ ،
ويموج ُ اكثر َ خفّة ً من ريشة ِ التذهيب ِ ،
يسري كالنبيذ ِ ويصقل البلّورِ
وشم ٌفي يد ٍ ،
ورشاقة ٌ
لغة ٌ كأنَّ الله َ صاغ َ لشاعر ٍ ماءً على البحر ِ الطويل .
.....،
ثلاثة ٌ في واحد ٍ فَعِل ٌ فعولٌ فاعلن ٌ
والبحرُ اطول ُ من رماد ٍ بارد ٍ وأقلُّ من موت ٍ
كأنَّ الله َ قال َ لشاعر ٍ سرّاً على البحر الطويل .
والشاعر ، قاسم حداد ، في هذه القصيدة ، هو الذي أتاه ُ السر ، حيث وجدَ ( الثلاثة ) التي تعادل عروضياً تفعيلات البحر الكامل ، بحر قصيدته ، وهذا توضيح لحيوده عن البحر الطويل ، وانه استدراك فني معرفي .
لقد جاءنا الشاعر بشهادة الولادة الجديدة لطرفة بن العبد ، الذي اصبح الان طرفة بن الوردة ، معززا التصديق بإقوال المشاهير : يا ابن اخي ، ياطرفة ، خفف َ الله ُ عنك – المعرّي . انَّ معلقة طرفة اكثر انتظاماً في بنيتها من كل المعلقات الاخرى – كتاب القصائد السبع المذهبات ، ترجمة ( صلاح صلاح ).
ليس في الارض أعجب من طرفة – الجاحظ . ايها الموت انتظرني ريثما انهي قراءة طرفة بن العبد – محمود درويش .