الروائية الوطني ضمن خمسين كاتباً في أنطولوجيا القصة «معراج على أجنحة السرد»

September 17, 2019

 

انتخاب القاصة والروائية شيماء الوطني ضمن ثمانية عشر كاتباً وكاتبة من أدباء الشرق الأوسط في مشروع أنطولوجيا السرد/ قصص قصيرة معاصرة والذي وسم بـ « معراج على أجنحة السرد» وقد تم نقلها للغة الإنجليزية «Ascension on the Wings of a Tale» . يقع الكتاب في 294 صفحة من الحجم المتوسط، ويحتوي على 54 قصة قصيرة مترجمة لخمسين كاتباً وكاتبةً من الخليج والسودان والجزائر، من أعضاء ملتقى القصة التفاعلي الإلكتروني. 

قدم هذه الأنطولوجيا المترجمة الروائي والمترجم د. عبدالله الطيب . القصص الـ 54 تصحب القارىء في رحلة ممتعة في أرجاء العالم العربي و تتميز القصص بموضوعات وأحاسيس متنوعة تتشكل من خلالها إيقاعات فريدة تبرز في كل قصة .

 

جاء في نص الإهداء: «إلى من يشاركنا رؤية الحياة بمنظورها السردي، إلى من يؤمنون بالمخيلة كمصنع عظيم ومولد للأفكار التي نطمح من خلالها إلى تغيير الواقع. وإلى من ينظرون للحياة بأنها تحتوي من الوقائع ما يكفي للاعتبار والنهل من دروسها وعظاتها، ومن ثم الكشف عن ذلك بقالب سردي. إلى جميع هؤلاء وغيرهم نقدم نتاج كوكبة عربية تؤمن بالآخر وبإنسانيته التي نتشابه فيها جميعاً».

وقد تمت طباعة المجموعة من خلال دار ستراتيجك بوك ببليشنغ اند رايتس الإمريكية للنشر . 

وقد سبق للمؤلف أن أصدر أنطلوجيا القصة العربية المترجمة بعنوان «على نسيج الشمس On the Weave of the Sun» عام 2012، قدم فيها ترجماته الإبداعية، وقدم لها الكاتب البريطاني المعروف والحائز على جائزة الكاتب البريطاني جوناثان لويس، وعدت الانطولوجيا قفزة نوعية في عالم ترجمة الأدب العربي الذي يستحق التقدير والانتشار إلى الإنكليزية. ويمكن الحصول على الأنطولوجيا من مواقع شهيرة مثل أمازون وبارنز آند نوبل.

والجدير بالذكر، أن الكاتبة البحرينية شيماء الوطني شاركت ضمن هذا الكتاب من خلال نشر قصتها القصيرة ( ذات الحذاء الأحمر ).

 

 

Please reload

 الأصدقاء

لسنا سلفا لخير خلف،

نحن التجربة الخائبة التي يكترث بها قليلون

 وهم ينتظرون حافلتهم على رصيف حياتهم …..

                                                                                   الشاعر  قاسم حداد